Rius-nn.ru

Финансовая грамотность
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Фриланс перевод текстов с английского на русский

Опубликовать проект Фриланс работа › Перевод текстов в России 38 фильтр активен

Перевести админку шаблона на русский язык

Нужно перевести админку шаблона на русский язык , лицевой сайт уже переведён ,также сделать настройки url для русского языка , прилагаю внизу фотографии шаблона

Партнер для работы на бирже UpWork

Нужен переводчик и продажник в одном лице на UpWork. Курс доллара растет, рубль падает. Давайте зарабатывать вместе. Создаю: инсталендинги, лендинги, сайты, настраиваю рекламные компании в Google Ads, Facebook, Instagram; оформляю аккаунты в Facebook, в Instagram, создаю.

Продажи и генерация лидов, Перевод текстов

Перевод текстов с ру на анг (тематика для взрослых)

Нужен постоянный человек, который будет переводить готовые тексты(на русском) на английский. всё это мини тексты, описания роликов. 1. перевод заголовка (5-7слов) 2. перевод описания (250-300 символов) перевод нужен не дословный, желательно взносить изменения по своей.

Написание текстов для англоязычных сайтов

Мне нужен контент для англоязычных сайтов разных тематик. В основном нужно делать обзоры разных англоязычных товаров, которые продаются на сайтах типа amazon. Это и медицинские товары и всякие барбекю и матрасы и другие товары. Хотя иногда бывают и статьи которые никак не.

Устный переводчик по игровой (онлайн-игра) и бизнес теме рус-англ

Требуется поучаствовать в переговорах на тематику онлайн-игры и бизнес-тематике. Языковая пара русский-английский. Уровень английского не ниже выше среднего (upper-intermediate) Оплата почасовая, стоимость часа пишите в заявке. Переводы потребуются регулярно.

Английский язык, Локализация ПО, сайтов и игр, Перевод текстов

Связываться с клиентами через сеть Ln (знание англ)

Международная логистическая компания ищет фрилансера с отличным знанием английского языка на следующие задачи: — взаимодействие с клиентами через сеть Линкедин в деловой переписке согласно скриптов, составление КП • Привлечение агентов компании по всему миру через.

Продажи и генерация лидов, Английский язык, Перевод текстов

RU, . » >Требуется внештатный переводчик по тематике Medicine

Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре для долгосрочного сотрудничества. Языковые пары: EN->RU, RU->EN Тематика переводов: Medicine, Pharma etc. Требования: 1) Высшее медицинское и/или лингвистическое образование; 2) Высокий уровень владения.

Английский язык, Перевод текстов

Услуги диктора , перевод текста

всем добрый вечер Нужно перевести текст на тему 10 самых страшных аттракционов в мире с русского на английский . Текст примерно на 5000 символов а затем озвучить его для ю тюб канала

Услуги диктора, Перевод текстов

Копирайтинг и перевод на французский язык

Здравствуйте, ищу человека который имеет опыт в копирайтинге и переводах на/с французского языка. Проекты бывают разные, интересует расценки на вашу работу. Пишите в личные сообщения, если интересует.

Перевод текстов , Копирайтинг

Переклад на нідерландську мову опису товару 155 слів, 900 збп

Потрібний переклад на нідерландську мову опису товару 155 слів, 900 збп.

Запись в студии на английском языке

Добрый день! Нужен спикер на запись видео и аудио текстов на английском и русском языках. Требования. Приятная внешность, хорошее произношение на английском. Хорошая дикция. Не «нейтив» спикер, а русскоговорящий человек с хорошей дикцией и произношением на английском. Оплата.

Ищем переводчиков для бюро переводов

Добрый день! На дистанционное сотрудничество ищем профессиональных и начинающих переводчиков. Ищем только тех, кто проживает на территории Украины и имеет соответствующие дипломы. Языки указывайте, которыми владеете и с которыми постоянно работаете. Для дальнейшей связи с Вами.

Перевод на испанский язык

Необходимо перевести письмо-обращение для Чилийского посольства на испанский язык. Текст письма о том, что между 2 юр. лицами произошло нарушение условий договора. Объем — 2 странички А4 в 12 шрифте. Пример текста: Згідно зі звітом міжнародної компанії SGS №1006277 від.

Испанский язык, Перевод текстов

Требуется оператор со знанием тайского / вьетнамского языка

Аутсорсинговый call-центр «International Contact Service» в поисках новых сотрудников! В связи с тем, что компания стремительно развивается и расширяет границы своей деятельности, мы приглашаем стать частью нашей команды в качестве специалиста телефонных продаж. Главное.

Перевести статью с русского на английский

Перевод статьи для американского сайта. Тема статьи египетские татуировки. Размер 8000 символов. Для начала нужно одна статья, в дальнейшем работы буде больше.

Английский язык, Перевод текстов

Заработок на переводах с английского на русский: 12 сервисов для поиска заказчиков

Автор: admin · Опубликовано Апрель 17, 2017 · Обновлено Февраль 20, 2020

Заработок на переводах с английского на русский – отличная возможность улучшить свое материальное состояние для людей, свободно владеющих английским языком.

Краткое содержание статьи

Можно ли заработать на переводах в интернете?

В интернете спрос на такую работу велик, ведь большая часть контента всемирной сети написана именно на английском. Англоязычные ресурсы служат прекрасным источником наполнения сайтов, главное – качественно перевести исходник. Остро нуждаются в переводчиках многие интернет-компании и веб-разработчики, сотрудничающие с партнерами из других стран. Не стоит сбрасывать со счетов и разовые задания для школьников, студентов и научных деятелей.

Заработок в интернете на переводе текстов — отличная возможность получить первые практические навыки и дополнительный источник дохода. В интернете одинаково высоким спросом пользуются не только профессиональные переводы, но и работы на уровне новичка. Начинающие переводчики пропускают статьи через онлайн-переводчик и дорабатывают их до читабельного вида. Для этого необходимо иметь навыки копирайтинга и хорошо владеть русским языком. Такая высокая востребованность объясняется тем, что сегодня в почете иностранный контент. С англоязычных ресурсов можно почерпнуть много новых идей, узнать мнения экспертов и новости прессы. Если у блоггеров нет свежих мыслей, то они охотно обращаются к зарубежным источникам, предлагая работу по переводу статей фрилансерам. Итак, к ак заработать на переводе текстов и с чего стоит начать?

Сколько зарабатывают переводчики английского языка?

Наверняка вас приятно удивит, сколько зарабатывают переводчики английского языка в России . Оплата варьируются от 30 до 500 р. за 1000 знаков без пробелов и будут зависеть от сложности контента, вашей квалификации и биржи фриланса, на которой вы планируете найти заказы.

Сколько зарабатывает переводчик фрилансер ? Этот вопросов является одним из самых острых среди тех, кто желает начать работать удаленно. На первоначальном этапе вы запросто можете рассчитывать на оплату вашего труда в размере от 30 до 100 р. за одну тысячу знаков. В зависимости от выполненного объема работы, получать в среднем от 5000 до 30 000 тысяч руб. в месяц.

Нужно отметить, что самые дорогостоящие заказы относятся к техническим и узкоспециализированным темам (например, химия, медицина, веб-разработки).

Как заработать на переводе текстов в интернете: 4 схемы поиска заказов

Найти заработок в интернете на переводе текстов достаточно просто. Всего есть 4 вариант, где можно найти заказы.

    Новичку в этом деле достаточно выбрать одну из многочисленных бирж фриланса и пройти регистрацию. Ниже вы можете ознакомиться с самыми популярными площадками для работы переводчиков-фрилансеров.

Примеры кворков на переводы текстов на бирже kwork.ru

Заработанные средства можно выводить на мобильный телефон, банковские карты, электронные кошельки.

Где заработать на переводе текстов в интернете: 12 источников

Предлагаю несколько сайтов для заработка на переводе статей :

  • Etxt.ru – пожалуй, наиболее популярная биржа среди копирайтеров, которая предлагаетподработку . Процедура регистрации достаточно простая, никаких тестовых заданий для активации профиля выполнять не нужно, однако, лучше сразу заполнить свое портфолио. Стоит отметить, что комиссионные сборы биржи за посредничество лежат на плечах заказчика, то есть, за выполненную работу вы получите именно ту сумму, которая была указана в заказе. Заработанные деньги можно вывести на кошелек Webmoney. Расценки составляют от 30 руб. за 1000 зн.
  • Текст ру – еще одна широко известная площадка для знатоков как русского, так и английского языков. Заказов здесь несколько меньше, чем на etxt, но уровень оплаты – выше. Радует глаз дизайн и интерфейс сайта, а также – простая регистрация и система общего рейтинга. Полученные средства можно вывести на кошельки Webmoney и Qiwi.
  • Третья в списке, но не последняя по значимости площадка- Advego.ru. Принцип действия примерно такой же, как на etxt и text. Сайт выступает посредником между заказчиком и исполнителем. Оплата за работу составляет 70-100 руб. за 1000 знаков. Большим преимуществом является возможность вывода средств не только на электронные кошельки, но также в платежные системы Mastercard и Visa.
  • FL — сервис фриланса для профессионалов предлагает тарифы 300-500 руб. за 1000 зн. Технические тексты, художественная литература, статьи для журналов, юридические документы стоят до 1500 р. Еще здесь можно зарабатывать на обработке аудио и видеофайлов с английского на русский — 500 р. за 5 минут.
  • 2polyglot.com/ru — международный сервис для лингволансеров, предлагающая услуги по экономическим, юридическим, нотариальным, техническим, художественным переводам, а также обработке аудио- и видео-файлов. Площадка предлагает различные варианты оплаты — почасовая, фиксированная ставка, гибкие тариф, по договоренности. Оплата за заказы от 5 до 800 долларов.
  • weblancer.net — площадка фриланса, работающая по принципу тендера. Тарифы предлагают сами переводчики на размещенный заказ.
  • Воркзилла — этот сайт предлагает цены от 150 до 2000 руб. за статью.
  • Кворк — биржа фриланса с фиксированной оплатой 500 р. за 1 заказ.
  • freelance.ru — цена на услуги согласуется с заказчиком
  • freelancer.com — зарубежная площадка фриланса, предлагающая более высокие расценки, чем отечественные сервисы. Микропроекты стоят 10-30$, а крупные — до 50 000 долларов.
  • ТурбоТекст — сервис копирайтинга и микроуслуг. Выплаты производятся на электронный кошелек Вебмани (минимальный размер вывода 50 руб.).
  • tranzilla.ru — бюро профессиональных устных и письменных переводчиков. Стоимость услуг от 200 до 450 рублей.

Помимо заработка на бирже, вы также можете поискать работу на сайтах telejob.ru, hh.ru и так далее. Однако учтите, что работая вне биржи, вы рискуете нарваться на мошенников, потому, постарайтесь ознакомиться с отзывами реальных людей, сотрудничавших с тем или иным заказчиком.

(2 оценок, среднее: 5,00 из 5)

Переводим и зарабатываем: как получить доход с перевода текстов?

Один из набирающих популярность видов заработка на фрилансе — переводы текстов. И хотя большинство людей уверены, что для такой работы необходимо наличие корочки и университетское образование, получать доход от переводов могут и те, кто владеет каким-либо иностранным языком далеко не на профессиональном уровне.

Наиболее распространенным является перевод с английского и обратно. Кроме того, для того, чтобы зарабатывать, необязательно находить конкретных клиентов с заказами, а достаточно просто переводить интересные материалы с зарубежных сайтов, а затем продавать их на биржах контента. Но давайте обо все по порядку.


Какие навыки требуются для хорошего перевода текстов?

  1. Чтобы сделать хороший перевод, необходимо разбираться в теме или как минимум понимать суть переводимого текста.
  2. При переводе и последующем редактировании необходимо сохранить точность, стиль и терминологию, если таковая существует.
  3. Не стоит полагаться только на свои знания русского языка – пользуйтесь программами для проверки орфографии и грамматики. Советую для этих целей сервис Орфограммка.ру: он покажет не только грамматические ошибки, но и поможет правильно расставить знаки препинания.
  4. Несмотря на то, что вы делаете перевод с иностранного источника, это вовсе не означает, что он обязательно будет уникальным. Поэтому даже переведенный тест необходимо проверять на уникальность.
  5. Иностранное написание текстов немного отличается. Чаще всего англоязычные статьи представлены в виде сплошного текста с несколькими подзаголовками. Что же касается отечественных читателей, то они легче воспринимают текст, разбитый на подзаголовки, абзацы, маркированные списки.


Сколько можно заработать на переводе текстов?

Как и в случае с обычными текстами, стоимость на переводы бывает разная. Начинается от 150 рублей за 1000 знаков в случае стандартных переводов и доходит до 400-500 рублей за 1000 знаков, когда дело касается узкоспециализированных текстов, таких как технические или медицинские. Но опять же тут все зависит от темы и сложности перевода.

Стоимость переводов в фактах:

  • Ставка за перевод берется из расчета за 1000 знаков, а минимальная стоимость составляет 120-150 рублей.
  • В зависимости от сложности текста оплата за 1000 знаков возрастает, доходя порой до 500 рублей за 1000 знаков.
  • Особенно ценятся переводы с редких языков – датского, греческого, корейского, норвежского и других подобных. Стоимость заказов на перевод таких текстов может превышать 500 рублей за килознак.
  • Не стоит слишком завышать стоимость своих переводов, особенно если вы новичок. Можно начать с самых низких расценок и при этом спокойно зарабатывать 300$ в месяц. Кроме того, относительно низкие расценки помогут вам быстрее набраться опыта и собрать свою клиентскую базу.
  • Повысить свой доход возможно за счет постоянных заказчиков, которых вы сможете со временем выбрать из общей клиентской базы.
  • Постоянный перевод текстов, поможет вам развить навыки в рерайте и копирайтинге, следовательно, добавив эти два направления в свою работу, вы сможете зарабатывать до 500$ в месяц.
  • Будучи профессиональным переводчиком, вы можете сделать удаленный перевод текстов основным заработком и запросто получать доход в районе 1000$ в месяц.

Что влияет на цену перевода:

  • наличие диплома или аттестата о знание языка;
  • портфолио с готовыми переводами;
  • опыт работы с переводами;
  • умение переводить сложные тексты (технические и медицина).


Где брать заказы и продавать переводы?

Основным местом для продажи переводов и получения заказов, являются биржи контента. Конечно, можно найти клиентов и на общих биржах фриланса, но обычно объявлений по данному направлению на таких ресурсах не очень много. Опять же на то они и биржи контента, что там можно выставить на продажу готовый текст и подождать пока кто-то его купит.

Вот биржи, с которых стоит начинать новичкам:

  • Etxt.ru – довольно популярная биржа, которая подойдет для наработки опыта и репутации. Вся оплата проходит через сайт и осуществляется в рублях, а стоимость обычного перевода варьируется от 30 до 60 рублей.
  • Copylancer – сервис, предлагающий множество заказов на перевод текстов. Если вы успешно пройдете тестирование, то смело можете рассчитывать на получение приличного дохода. Хорошо владея иностранными языками, в частности английским, можно зарабатывать от 120 рублей за 1000 знаков.


Как заработать, не зная иностранного языка?

Вот мы и дошли до пункта, который интересует многих. Как зарабатывать на переводах, если не владеешь в совершенстве каким-то иностранным языком. Возьмем для примера английский.

Изучите рынок контента и выявите наиболее популярные темы. Так же просмотрите статистику по продаже текстов на биржах контента. Из наиболее популярных тем, выберете ту, что вам понятна и знакома.

Найдите источники по теме и определите статьи, которые планируете перевести.

Переведите текст. Это можно сделать несколькими ниже приведенными способами:

  • Самый популярный способ перевода текста через Google Translate или Яндекс.Переводчик. Вам просто нужно вставить текст в одно окошко, а в другом у вас появится готовый перевод. Конечно, он будет довольно «корявым», но все же вы сможете уловить суть текста.
  • Программа «Сократ Персональный» позволяет переводить с русского на английский и обратно. Очень простая в установке и не требует особых навыков.
  • Сервис для переводов Microsoft Бинг-переводчик. Скопируйте из источника URL статьи, вставляете в окошко, и затем сервис выдает полный перевод всего текста.

Привести текст в читабельный вид либо сделать его рерайт. Если текст заказной, то его нужно будет привести в соответствие с требованиями клиента.

Проверить текст на уникальность и ошибки, а так же на стилистику.


Преимущества и недостатки заработка на переводах

Как и в любой работе, у переводов есть свои плюсы и минусы. Бесспорно, такая удаленная работа дает возможность получить доход многим людям, которые не имеют возможности работать в офисе – мамы в декрете, студенты, люди с ограниченными способностями и т.д. Для них это станет отличной подработкой, но, увы, и тут имеются свои подводные камни. Именно с них мы и начнем.

Среди недостатков такой работы хочется выделить:

  • Нестабильные заказы. Не стоит ждать, что работа будет идти нескончаемым потоком.
  • Мошенники. Много людей просто хотят поживиться вашим трудом.
  • Тексты на продажу. Ваши переводы могут месяц, а то и больше, висеть невостребованными на бирже контента.
  • Клиенты. Необходимо ежедневно мониторить объявления в поисках заказов и пытаться перехватить их первым, ибо конкурентов достаточно.

Что же касается плюсов, то они очевидны:

  • Вы можете работать, когда вам угодно и даже совмещать переводы с основной работой.
  • Вы можете выбирать только те заказы и темы, которые нравятся вам.
  • Вы набираетесь опыта в рерайте и копирайтинге, а это, как я говорила выше, дополнительный доход.


Заключение

Пожалуй, на этом будем закругляться. Надеюсь, что мне удалось достаточно раскрыть тему этого вида заработка и помочь кому-то найти свое призвание. Главное – не стоит бояться пробовать. Кто знает, может в будущем, переводы действительно станут вашим основным доходом.

2 комментария

Самый популярный способ перевода текста через Google Translate или Яндекс.Переводчик. Вам просто нужно вставить текст в одно окошко, а в другом у вас появится готовый перевод. Конечно, он будет довольно «корявым», но все же вы сможете уловить суть текста.
Программа «Сократ Персональный» позволяет переводить с русского на английский и обратно. Очень простая в установке и не требует особых навыков.
Сервис для переводов Microsoft Бинг-переводчик. Скопируйте из источника URL статьи, вставляете в окошко, и затем сервис выдает полный перевод всего текста.

Переводы

Реклама

Бюджет: Договорная Задание заключается в следующем Нужно заходить на чужие сайты, копировать определенного вида объявления и переносить их на наш сайт.

  • 28.04.20
  • Ответов:
  • Просмотров: 6
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Необходимо выполнить перевод аннотации с русского языка на английский язык Сведения о тексте в прикреплённом фото

  • 28.04.20
  • Ответов: 3
  • Просмотров: 7
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Нам нужно написать 60 постов для соц сетей (каждый пост описывает картинку и содержит призыв). Работа на английском языке. Каждый пост до 80-100 знаков. Стилистика…

  • 27.04.20
  • Ответов:
  • Просмотров: 34

Бюджет: 1 500 р. 2 часа аудио

  • 27.04.20
  • Ответов: 9
  • Просмотров: 17
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: 30 000 р. Достаточно простая работа для начинающих сотрудников, студентов, специалистов. Необходимо переводить тексты с русского на английский и обратно. Хорошие условия. Вып…

  • 27.04.20
  • Ответов: 12
  • Просмотров: 29
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Нужен человек с хорошим произношением на англ. для периодической работы в Киеве. Оплата почасово по Вашему тарифу, от 6-7 часов в один заказ. Требования приятная вн…

  • 27.04.20
  • Ответов: 1
  • Просмотров: 10
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Перевести главную страницу сайта https://www.awesomeelc.com/

  • 27.04.20
  • Ответов: 29
  • Просмотров: 37
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Обязанности * Подготовка файлов в нередактируемых форматах к переводу в редактируемых форматах. * Вычитка файлов после развёрстки – проверка точного соответствия …

  • 26.04.20
  • Ответов: 5
  • Просмотров: 18
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Бюро переводов “EngProfi” набирает переводчиков, редакторов, корректоров и копирайтеров для постоянного сотрудничества. Обязанности: • перевод, редактура, коррект…

  • 26.04.20
  • Ответов: 10
  • Просмотров: 26
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Необходимо перевести с китайского на русский референс-лист проектов (это наименования компаний, отраслей, область применения изделия), текст не сложный, названия ко…

  • 25.04.20
  • Ответов: 9
  • Просмотров: 15
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Сам софт — https://apkgk.com/ru/jp.co.sharp.hms.smartlink Инструкция по установке, регистрации и пользованию — https://translate.google.com/translate?depth=1&pt…

  • 25.04.20
  • Ответов: 5
  • Просмотров: 9
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: 20 000 р. Работа переводчиком с английским языком. Выплаты два раза в месяц. Вы можете зарабатывать от 500 долларов и больше в зависимости от прикладываемых усилий. Работа с …

  • 25.04.20
  • Ответов: 11
  • Просмотров: 28
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Перевод текстов с английского на русский. Грамотная письменная речь.

  • 24.04.20
  • Ответов: 30
  • Просмотров: 47
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Перевести коммерческое предложение на английский язык.

  • 24.04.20
  • Ответов: 19
  • Просмотров: 36
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: 75 р. Нужно переводить рецепты на немецкий. Работы примерно на полтора месяца. Сколько всего знаков точно не знаю.

  • 24.04.20
  • Ответов: 4
  • Просмотров: 13
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: 45 000 р. Научного философского текста (10.5 п.л.) 133 страницы одинарным интервалом 12-м кеглем. 1. Текст можно не обязательно дословно, но важно чтобы был литературно (т…

  • 24.04.20
  • Ответов: 6
  • Просмотров: 15
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Нужно перевести https://www.youtube.com/watch?v=-jv5BeYFPxQ (3 минуты 17 сек) Фразы нужно разместить по таймкодам, перевести по контексту

  • 24.04.20
  • Ответов: 20
  • Просмотров: 28
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Перевод с английского языка на русский. Удаленная работа с гибким графиком. Опыт работы и образование не имеют значения!

  • 23.04.20
  • Ответов: 10
  • Просмотров: 27
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: 40 000 р. Компании требуются переводчики с хорошим знанием английского на удаленную работу на дому. Обязанности Работа заключается в переводе электронной корреспонденции …

  • 23.04.20
  • Ответов: 67
  • Просмотров: 319
  • Заключение договора

Бюджет: Договорная Необходимо сделать перевод статьи https://opensource.com/article/19/6/cryptography-basics-openssl-part-1 От исполнителя ждем пожелания по стоимости, срокам выпол…

  • 23.04.20
  • Ответов: 15
  • Просмотров: 30
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: 60 000 р. Мы ищем позитивных, ответственных переводчиков, желающих работать и зарабатывать! Наша компания набирает в штат переводчиков английского языка для перевода электрон…

  • 22.04.20
  • Ответов: 62
  • Просмотров: 333
  • Заключение договора

Бюджет: 50 000 р. Агентство WVD International ищет переводчиков английского языка! WVD International — молодое развивающееся мировое агентство, которое предоставляет лингвистические …

  • 22.04.20
  • Ответов: 16
  • Просмотров: 27
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: 50 000 р. Мы, компания, которая помогает людям общаться, даже если между ними языковой барьер. Нам нужны девушки, которые могут поддержать беседу и помочь другим в разговоре.…

  • 22.04.20
  • Ответов: 5
  • Просмотров: 23
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: Договорная Мы — второй в мире сайт-агрегатор вакансий. На данный момент мы ищем человека, который смог бы проверить уровень знания языка у наших кандидатов на позицию Мене…

  • 22.04.20
  • Ответов:
  • Просмотров: 7
  • Для Бизнес-аккаунтов

Бюджет: 8 000 р. 1. В качестве источника может быть выбрана как научная монография, так и сборник статей, материалы конференций. Научный источник не должен быть издан на русском я…

Читать еще:  Какие налоги платит фрилансер
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector